欧美3p两根同时进高清视频,欧美freesex呦交摘花出血,日本bbww高潮bbwr,国产jlzzjlzzjlzz视频免费看

醫(yī)藥翻譯

醫(yī)藥翻譯

Medical translation

對于國際市場上活動頻繁的醫(yī)藥企業(yè)來說,向海外政府提交新藥申請和醫(yī)藥品進口或是申請在海外進行的各種臨床非臨床的報告書,這其中相關(guān)的翻譯是必不可少的。 學(xué)府翻譯有限公司對此提出了全方位的解決方案,我們會根據(jù)文件的專業(yè)性,為您配備兼具外語知識及本行業(yè)知識的專業(yè)翻譯,為您的企業(yè)在國際化的道路上增磚添瓦。

醫(yī)藥翻譯的特點

1. 專業(yè)性強

醫(yī)學(xué)術(shù)語的詞義具有很強的專業(yè)性,每一個醫(yī)學(xué)詞語都有它的固定含義。而特殊的詞語也有其固定的譯法,在醫(yī)學(xué)行業(yè)內(nèi),任何譯員在任何情況下對同個詞語都必須有同一的解釋。 這就要求譯員一定要了解醫(yī)藥行業(yè),熟悉行業(yè)術(shù)語。

2. 準(zhǔn)確性高

雖然準(zhǔn)確性是翻譯的基本要求,但是對于醫(yī)學(xué)行業(yè)的獨特性,醫(yī)學(xué)翻譯對準(zhǔn)確性的要求特別高。醫(yī)學(xué)是一個影響生命安全的行業(yè),所以每詞每字的翻譯都必須準(zhǔn)確。

醫(yī)藥翻譯的稿件類型

1. 藥品說明書翻譯
2. 醫(yī)療器械操作手冊翻譯
3. 醫(yī)療軟件翻譯
4. 醫(yī)學(xué)論文翻譯
5. 藥品廣告翻譯
6. 藥品專利翻譯
7. FDA資料翻譯

我們在醫(yī)藥領(lǐng)域的優(yōu)勢

1. 我們擁有多位資深醫(yī)療專職翻譯人員及具有豐富翻譯閱歷的兼職翻譯人員。
2. 每項醫(yī)療翻譯都配備相關(guān)專業(yè)的翻譯人員,在確保及時交稿的同時保證高質(zhì)量。
3. 我們合作過多家大型醫(yī)藥企業(yè),建立了專業(yè)的多語種翻譯術(shù)語庫。

我們在醫(yī)藥領(lǐng)域合作的部分客戶

  • 揚子江藥業(yè)
  • 阿斯利康
  • 拜耳藥業(yè)
  • 葛蘭素史克
  • 輝瑞藥業(yè)
  • 禮來制藥


官方微信